Cena 5 (degrau do
auditório/ sala de aula no segundo piso da
escola)
O tempo corrente da ação volta a ser a época atual. William e
Rodrigo levantam-se, colocando-se ao centro do degrau.
WILLIAM: Câmara de gás? Quantos morreram
desse jeito?
RODRIGO: Acreditamos que quase 300 mil foram
executados com esse programa.
WILLIAM: Isso é um absurdo!
RODRIGO: Não estou dizendo que seja fácil,
mas hoje é melhor do que antes. Se a cor azul significava “opressão”, hoje ela
representa o orgulho que uma pessoa surda sente.
WILLIAM: Eu sinto orgulho, sim. Mas acho que
ninguém nunca vai entender a minha deficiência.
RODRIGO: Todas as pessoas são deficientes, em
maior ou menor grau.
WILLIAM: Por que o senhor diz isso?
RODRIGO: A deficiência das pessoas é não
querer ouvir o que você diz. Se o mundo te impede de aprender e de viver, o
deficiente é ele. Mas sempre haverá alguém disposto a mostrar que é a diferença
que nos torna iguais.
William
e Rodrigo apertam as mãos.
(a câmera afasta-se do aluno e de seu professor)
O
restante do elenco sobe ao degrau, agora falando em português.
(no filme, não é necessário que todos estejam juntos)
BERTA: Exclusão...
HILDA: Preconceito...
NICO: Barreira...
LUCA: Invisibilidade...
HANS: Proibição...
EMMA: Desumanidade...
OTTO: Se você respeita a comunidade surda,
nunca dê ouvidos a nenhuma dessas palavras.
Créditos finais
originelle idee
ideia original
Fabio Henrique Mota
Luiz Henrique Cosme
regie, besetzung und drehbuch
direção, elenco e roteiro
Celia Bispo
“Berta”
Danilo Alves
“Nico”
Fabio Henrique Mota
“Rodrigo”
Fernanda Santos
“Emma”
Josinalda Félix
“Hilda”
Luiz Henrique Cosme
“William”
Pedro Lemos
“Otto”
Rafael Patrício
“Hans”
Thiago Barros
“Luca”
Professor
professor
Fabio Henrique Mota
Brasilianischer gebärdensprachdolmetscher
intérprete de Língua Brasileira de Sinais
Luiz Henrique Cosme
charakterisierung
caracterização
Danilo Alves
ausgabe
edição
CapCut
VSDC Video Editor
visuelle effekte
efeitos visuais
Microsoft Office Word
Paint
zusätzliche soundeffekte (CapCut)
efeitos sonoros adicionais (CapCut)
“String songs for drama and document”
“Good night/ baby/ dog/ cat/ music box (1076663)”
“Soft romantic underscore”
“FX such as general horror movie suspense (1287889)”
“Horror suspense scene change jingle (1480006)”
“Convenient suspense drama style music (2965)”
“Horror song with an eerie music box melody (845045)”
“Epic uplifting music”
fontes de pesquisa
Universidade Federal de Minas Gerais
“A história do setembro azul ou setembro
surdo”
(Bárbara Vítor Silva, Dinalva Andrade
Martins,
Matheus Pessoa Fonseca e Priscila G. Martins
Silva)
Hand Talk
“Setembro azul: qual é o nosso papel no mês
dos surdos?”
Brasil Escola
“Datas comemorativas: setembro azul”
(Daniel Neves Silva)
besonderer dank
agradecimentos especiais
Geralda Reis
Lídia e as demais auxiliares de serviços
gerais da Erem Amaury de Medeiros
Dies ist ein unabhängiges und kollektives fiktionales Werk,
basierend auf freiem künstlerischem Schaffen und ohne Verpflichtung
mit der Realität.
Esta é uma obra independente e coletiva de
ficção,
baseada na livre criação artística e sem
compromisso
com a realidade.
© 2024 Regierung von Pernambuco/
Regionales Bildungsmanagement Recife – Süd/
Referenzschule der Amaury de Medeiros High School
© 2024 Governo de Pernambuco/
Gerência Regional de Educação Recife – Sul/
Escola de Referência em Ensino Médio Amaury
de Medeiros
https://www.handtalk.me/br/blog/setembro-azul-mes-dos-surdos/
https://brasilescola.uol.com.br/datas-comemorativas/setembro-azul.htm
Nenhum comentário:
Postar um comentário